/Users/josepmariafontseresidera/Downloads/google612d75ea89f49b80.html MARIA BELMONTE 2023 | Talleres Islados
top of page

POESIA • LITERATURA

Jesús Aguado

Borges i Octavio Paz: dues propostes de felicitat literària

11 - 14 abril de 2024 - Asilah (Marroc)

«De manera irònica, el poble que va difondre un alfabet que avui dia encara és la base fonamental de la nostra comunicació escrita, no ens ha deixcat ni una empremta literària.»

Colonització o migració?

La conquesta simbòlica del límit occidental del món

​​

De manera irònica, el poble que va difondre un alfabet que continua sent encara avui la base fonamental de la nostra comunicació escrita, no ens ha deixat ni una empremta literària. D'aquest poble viatger a penes ens queden alguns noms propis, adjectius referits a divinitats, títols de càrrecs públics, fórmules dedicatòries... És l'esquela d'una civilització que va posseir anals històrics, textos religiosos, mitològics i religiosos, tractats tècnics, cartes de navegació i, probablement, altres escrits que ens obririen avui les portes de llocs que ens són completament desconeguts.

 

De fet, com si s'haguessin complert les prediccions dels profetes d'Israel, les ciutats fenícies van desaparèixer sense gairebé deixar rastres útils que ens permetin estudiar amb una certa seguretat la vida dels seus habitants. Tot el que en sabem es deu a opinions alienes, provinents dels seus veïns o enemics. Realment, els fenicis van morir com a poble sense que puguem saber si van arribar a aconseguir (o s'hi van aproximar si més no) les seves metes històriques, si és que alguna vegada les van tenir. No obstant això, sempre han estat aquí, buscant, explorant i conquistant simbòlicament les fronteres que delimitaven el territori de la civilització i el de la terra incognita.

 

Una de les seves ciutats més importants, l'antiga Tir, va iniciar a la fi del segon mil·lenni a. C. una aventura migratòria que va portar les seves naus fins a les costes de la façana atlàntica de la península ibèrica, i els seus tripulants a fundar, després de diversos intents, una ciutat a la que van anomenar Gadir, és a dir, ‘fortalesa’. Fins fa poc temps, la major part dels estudiosos creien que la fundació de Cadis es devia a navegants de fortuna que van desembarcar al costat europeu de l'Estret. No obstant això, a poc a poc, la lectura de les fonts gregues i romanes i, especialment en els últims anys, els descobriments arqueològics, ens han fet comprendre que la fundació de Cadis i les primeres navegacions fenícies cap a l'Atlàntic tenen molt poc a veure amb la casualitat o amb l'activitat de comerciants esforçats que, impel·lits pels vents o per qualsevol altra classe de necessitat, acabessin per arribar a costes desconegudes.

Molt al contrari, estic convençut que la fundació de Cadis i de Lixus (en territori del Marroc), marca un model de colonització i, especialment, de conquesta simbòlica, que s'ha perpetuat fins als nostres dies en viatges com el de Colón o el de les naus Apol·lo, empreses ambdues que suposaven, com en el cas de Cadis, la conquesta simbòlica d'una frontera desconeguda. L'activitat colonitzadora de la ciutat de Tir (metròpoli de Cadis, Cartago o *Útica) en l'occident mediterrani va tenir caràcter oficial i va ser patrocinada pel Palau i el temple de la ciutat fenícia, que va desplegar un entramat mític, religiós i propagandístic relacionat amb el déu Melkart (al qual els grecs identificarien amb Hèracles i els romans amb Hèrcules) en el costat europeu de l'Estret i amb el jardí de les Hespèrides en el costat africà.

 

Les Columnes de Melkart, que avui coneixem com a Columnes d'Hèrcules, són el símbol d'un procés migratori i, alhora, d'una activitat oficial d'intercanvi comercial i de descobriment que, a més, va influir de manera determinant en el desenvolupament d'una població indígena que també avui sembla emergir, gràcies als descobriments arqueològics, de la seva aurèola mítica: Tartessos.

En el taller tractarem d'explicar aquest procés des d'un lloc molt pròxim a un dels pilars de la llegenda: el jardí de les Hespèrides.

«...va influir de manera determinant en el desenvolupament d'una població indígena que també avui sembla emergir, gràcies als descobriments arqueològics, de la seva aurèola mítica: Tartessos.»
 

PATIO DE LA LUNA

El Patio de La luna és un petit hotel d'Assilah (Marroc). Per arribar-hi us recollim a l'aeroport de Tànger.

18 - 21 abril

Comença divendres a les cinc i acaba el diumenge havent dinat

PREuS

750€ a 950€ amb estada i pensió completa

510 € sense estada (inclou dinars i sopars)

Noche extra: 35-50€

DESCOMPTE

Les amigues i amics de Talleres islados tenen un 10% de descompte i el nostre agraïment.

Jesús Aguado

BERNARDO SOUVIRÓN

Colonització o migració? La conquesta simbòlica del límit occidental del món. 

 

Des del divendres 18 d'abril a les cinc de la tarda, fins el diumenge 21 havent dinat.

El patio de la Luna. Assilah, Marroc. Recollides a l'aeroport de Tànger. 

El preu amb estada va dels 750€ als 950€ en funció del tipus d'habitació escollida. Inclou esmorzar,dinar i sopar i també el transport des de  l'estació de tren fins a la casa.

El preu sense estada és de 510€ i inclou els dinars i sopars. 

Informació: info@talleresislados.com o 971150731

Bernardo Souvirón va néixer a Córdoba el 1953. Va ser professor de Grec Antic i Cultura Clàssica en l'Instituto María Zambrano de l'Espinar (Segovia) i professor Tutor de Llatí en les Facultats de Filologia i Filosofia de la Universidad Nacional de Educación a Distància. Durant quinze anys va ser redactor del Diccionario Griego-Español que, sota la direcció del professor i acadèmic Francisco Rodríguez Adrados, es redacta en el Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Com a membre d'aquest equip, va rebre l'any 1989 el Premi Aristòtil que concedeix anualment la Fundació Onassis.Ha estat col·laborador habitual en el programa de Ràdio Nacional d'Espanya “De la noche al día”, on, des del mes de setembre de l'any 2002, va desenvolupar la tasca d'explicar setmanalment als oients el món de l'antiguitat grega i romana des de diferents punts de vista. De la mateixa manera ho ha estat en el programa “La noche menos pensada”, també de Ràdio Nacional d'Espanya, en la mateixa tònica, la de relatar l'antiguitat clàssica a uns oïdors heterogenis. Ha estat també col·laborador setmanal de la revista La Clave, dirigida per José Luis Balbín, des de l'any 2003 fins a la data del seu tancament, el juliol del 2008. En les seves pàgines va intentar setmanalment l'aparent paradoxa d'explicar els fets i successos del present situant-los en el passat.

 

És autor dels llibres: Mujer de Aire, Àmbit Literari, Barcelona, 1980; Hijos de Homero, Alianza Editorial, Madrid, 2006; El rayo y la espada I, Alianza Editorial, Madrid, 2008; El rayo y la espada II, Alianza Editorial, Madrid 2011; El laberinto del Minotauro, Gredos, 2016; Els dotce trabajos de Hércules, Gredos, 2016; Prometeo y el secreto del fuego, Gredos, 2016.

 

Ha publicat nombrosos articles, en revistes com Aularium, Clío, MUY Historia i, entre els anys 2003 i 2008, l'autor va escriure més de dos-cents articles en la citada i desapareguda revista La Clave. En l'actualitat prepara el tercer volum d'El rayo y la espada i un llibre sobre la llegenda d'Ulisses, tots dos per a Alianza Editorial.

.

El patio de la Luna es un hotelito en Assilah, en la costa atlántica marroquí, al que nos unen lazos amistosos y menorquines.​ Además del hotel, donde solemos hacer las clases, nos hospedamos en uno o dos riads dentro de la preciosa medina.

1667326605475_edited.jpg
bottom of page